Home | Links | Search | Contact Us | Sitemap

PAFSO Awards
Nicolas Drouin

Nicolas Drouin - 06/09/05

View in:  Windows Player(wmv)     Real Time 

Je désire en premier lieu remercier Mesdames et Messieurs les membres du jury pour cet honneur qui vient très tôt en début de carrière et se veut une belle et agréable surprise. La nouvelle m’est parvenue il y a quelques semaines alors que j’étais en voyage de secteur à Tashkent en Ouzbékistan. La dernière fois que j’étais à Ottawa pour assister au Gala du Service Extérieur, c’était il y a 3 ans. Je me rappelle à l’époque n’avoir jamais imaginé être récipiendaire de ce prix et surtout pas si tôt en début de carrière.

Ma carrière avec le service extérieur est vielle d’environ 3 ans et demi. Ma première affectation fut à Islamabad au Pakistan a l’automne 2002.

Comme a déjà dit St-Augustin « Le monde est un livre, et ceux qui ne voyagent pas, n'en lisent qu'une seule page » Bien que je n’eu pas l’occasion de faire de voyages reliés au travail, cela ne m’empêcha pas de me planifier mes propres voyages et de sortir d’Islamabad durant cette première affectation.

Parmi mes plus vifs souvenirs de voyage, je retiens la traversée de l’autoroute du Karakoram, cette route légendaire construite à flanc de montagne et qui culmine à près de 5000 mètres d’altitude à la frontière entre la Chine et le Pakistan. Je retiens également ma rencontre avec les Kalash, une tribu mythique, descendant tout droit d’Alexandre le Grand qui habitaient jadis un territoire nommé Kafiristan. Enfin, je garde frais en mémoire le réveil des garde-frontières indiens et pakistanais à la tombée de la nuit, sac à dos à l’épaule, afin de traverser la frontière avec l’Inde. Toutes ces aventures et ces voyages étanchèrent ma soif de découverte et me permirent de garder un équilibre entre ma vie personnelle et le travail.

Durant mon affectation au Pakistan, j’eus la chance de travailler avec de jeunes et talentueux agents du service extérieur que sont Niall Cronin et Carolyn Konopski. Je désire aujourd’hui les remercier de m’avoir aidé à apprendre les rudiments du métier et de m’avoir donné la chance de travailler sur la sélection des réfugiés afghans.

En juillet 2004, je reçu une deuxième affectation et atterri à Moscou. Bien que j’avais déjà étudié et travaillé à Moscou vers le milieu des années 90, les deux années passées au Pakistan m’avaient quelque peu change. Cela me prit un certain temps pour m’habituer à cette nouvelle Russie que je du redécouvrir.

Mon travail avec les réfugiés m’a forcé à voyager souvent dans les anciennes républiques d’Asie Centrale. Depuis septembre dernier, j’ai passé plus de 4 mois en voyage de secteur au Tadjikistan, en Ouzbékistan et au Kirghizstan. Ces séjours qui s’étendirent parfois jusqu’à 6 semaines, demandèrent beaucoup d’organisation et de logistique. Il fallut parfois embaucher sur place les employés nécessaires aux opérations, dû au fait que nous ne possédons pas de missions dans ces pays. Il fallut parfois aussi opérer dans des environnements inhospitaliers et dans des contextes sociopolitiques tendus comme ce fut le cas lors de notre dernière mission en Ouzbékistan.

From September 2004 to May 2005, our refugee unit has interviewed and processed around 3000 applicants in Central Asia and selected more than 2000 refugees for resettlement in Canada.

Our programme in Central Asia has given Afghan refugees, who have fled persecution in their home country and for which no local integration in their host country is possible, the chance to resettle in Canada.

Human rights and democracy advocates who had been jailed and tortured at the time of the Afghan communist regime and who had been later threatened by Afghan warlords because of their political opinions have had the chance to start a new life in Canada.

Our work in Central Asia has also given a new hope to a 12 year old girl diagnosed with Hodgkin's disease, who was resettled to Canada along with her parents.

Canada’s effort will also help the rehabilitation of a math and physics teacher from Afghanistan, a father of 4 young children, who was victim of a stroke in 2003 in Tajikistan. His life was in danger in Afghanistan following the assassination of his 3 brothers whose way of living and religious opinions were judged too liberal by some local commanders in Afghanistan.

Amongst all the refugee cases I had worked on in Pakistan, I would like to mention that of an Afghan newspaper editor whose democratic and progressive views prompted Islamic leaders to put a bounty on his head and to impose a death penalty in Kabul during the summer of 2003. He was resettled to Canada on an emergency basis and can now continue his work as a journalist and enjoy the freedom of speech we have in Canada.

All this work and these positive results in Central Asia in the last year would not have been possible without the initiative of Mr Brian Casey, Immigration Programme Manager in Moscow, who, prior to my arrival, had concluded agreements with our local UNHCR partners in Central Asia.

Je remercie Brian Casey pour sa confiance et les défis qu’il m’a donnés la chance de relever. Je tiens aussi à souligner le travail effectué par le Haut-Commissariat pour les Réfugies et aussi celui de l’Organisation Internationale pour les Migrations, qui est responsable du transport de nos réfugiés vers le Canada. Je salue également nos employés locaux à Moscou et aussi les Canadiens qui m’ont accompagné durant ces nombreux voyages de secteurs : Leo Verboven, James Miklos et Michael McCafrrey, ainsi que mon prédécesseur, Daniel Unrau qui sût répondre à mes nombreuses questions lors de mon arrivée à Moscou.

J’éprouve une grande satisfaction d’avoir eu la chance cette année de sortir des sentiers battus de notre ambassade à Moscou et d’avoir pu travailler sur le terrain en contact de très près avec les réfugiés. Je pense avoir pu jouer un rôle positif dans leur vie et à avoir contribue à mon humble façon à l’image de marque du Canada en matière de réétablissement de réfugiés. Bonne soirée et bonne fin de gala à tous et à toutes! Merci!
Last Updated: 08.29.2006